Мриданга, мридангам и кхол — это разные инструменты!

Кришнаиты, члены ISKCON и гаудия-матхов, регулярно называют бенгальский барабан кхол «мридангой». Так говорят и западные последователи, и часто индийцы, входящие в те же организации. Так говорят в киртанах, лекциях, переводах и повседневной речи. Со временем такое название стало восприниматься естественным и не требующим объяснений.
Бенгальцы называют этот инструмент кхолом. Именно так его обозначают в живом языке и в локальной традиции. Слово «мриданга» по отношению к кхолу встречается и в Бенгале, но оно не является нормой и не играет определяющей роли. Оно не отражает бенгальское традиционное словоупотребление и искажает идентичность самого инструмента.
Современную путаницу порождает не индийская традиция как таковая, а языковая практика ISKCON и гаудия-матхов, где словом «мриданга» называют любой двусторонний барабан, используемый в киртане, независимо от его происхождения, конструкции и региональной истории.
Санскритская мриданга как общее обозначение, а не конкретный предмет
Слово мриданга в санскрите образовано от слов мрид, «глина», и анга, «тело». Уже это показывает, что термин описывает принцип конструкции, а не конкретный инструмент. В ранних санскритских источниках, включая трактаты о театре и музыке, мриданга служит обобщающим обозначением для двусторонних барабанов бочкообразной формы, обычно глиняных.
Трактаты не описывают стандарт. Они не фиксируют размеры, форму корпуса, способ крепления мембран, систему настройки или технику игры. Они не дают описание одного-единственного объекта, который можно было бы без изменений проследить от древности до современности. Мриданга в санскритских источниках — это категория, а не индивидуальный инструмент.
Когда современные кришнаиты используют слово «мриданга» как имя собственного конкретного барабана, они приписывают санскритскому термину то значение, которого он изначально не имел.
Мридангам и южноиндийская классическая сцена
Мридангам — основной ударный инструмент южноиндийской классической музыкальной традиции (карнатика). Несмотря на сходство названия с санскритским словом мриданга, этот инструмент возник как результат серьезной переработки более ранних форм.
Главное отличие — материал. Мридангам изготавливают из дерева, чаще всего из древесины джекфрута. Это принципиально меняет свойства инструмента. Деревянный корпус устойчив к деформации, позволяет поддерживать высокое натяжение мембран и даёт точный контроль высоты звука. Благодаря этому мридангам выдерживает сложные ритмические структуры и длительные сольные пассажи, характерные для карнатакской сцены.
Мридангам служит инструментом концертной, элитарной традиции. Его нельзя рассматривать как «южную разновидность мриданги» в санскритском смысле. Это другой инструмент с иной функцией, иным звуком и иным культурным назначением.
Восточная Индия и сохранение термина мриданга
Орисса исторически играла роль переходной зоны между паниндийскими санскритскими моделями и региональными культурами. Это отражается и в музыкальной терминологии. Однако даже здесь, как и в Бенгале, мриданга не была единым стандартизированным инструментом. Под этим словом скрывались разные локальные варианты, а не один фиксированный объект.
Поэтому даже там, где слово мриданга употреблялось традиционно, оно не означало того, что современные кришнаиты вкладывают в это понятие.
Кхол как самостоятельный бенгальский инструмент
Кхол — это двусторонний глиняный барабан, связанный прежде всего с бенгальскими вайшнавскими практиками киртана. Слово «кхол» не имеет санскритского происхождения. Это бенгальское название, связанное с формой инструмента, напоминающей оболочку или скорлупу (отсюда кхол — скорлупа).
Отсутствие санскритской этимологии здесь принципиально. Кхол получил своё имя в бенгальской языковой среде, а не через санскритскую теоретическую классификацию. Это отражается и в его конструкции. Кхол обычно асимметричен, легче мридангама, даёт резкий и проникающий звук и рассчитан на коллективное пение, часто на открытом пространстве.
Даже если формально кхол и древние глиняные барабаны подпадают под широкую категорию «двусторонний барабан», это не делает их одним и тем же инструментом. Кхол — продукт конкретной региональной традиции с собственной логикой развития.
Откуда берётся современное смешение терминов
Когда кришнаиты ISKCON и гаудия-матхов называют кхол мридангой, они не продолжают древнюю традицию, а используют внутренний жаргон, в котором санскритское слово воспринимается как более «правильное», чем региональное бенгальское название.
Такое словоупотребление связано с незнанием санскрита и бенгали, отсутствием интереса к историческим деталям и привычкой оперировать упрощёнными схемами. Речь идёт не о сформулированной доктрине и не о сознательной фальсификации, а о закрепившейся языковой привычке, которая затем начинает восприниматься как норма.
Почему важно различать эти инструменты
Различие между мридангой, мридангамом и кхолом имеет принципиальное значение. Эти инструменты формировались в разных условиях, из разных материалов и для разных задач. Они по-разному звучат, по-разному используются и по-разному встроены в музыкальные и религиозные практики.
Когда кхол называют мридангой, стираются региональные различия и искажается историческая картина. Вместо реального многообразия появляется упрощённая схема, удобная для внутреннего употребления, но плохо соотносящаяся с фактами.
Мриданга в санскритских источниках — это обобщающее понятие, а не название конкретного инструмента. Мридангам — южноиндийский классический барабан с деревянным корпусом и развитой ритмической системой. Кхол — бенгальский глиняный инструмент с несанскритским названием и собственной традицией исполнения.
Они исторически связаны, но не тождественны и не взаимозаменяемы. Современная практика называть кхол мридангой отражает особенности жаргона ISKCON и гаудия-матхов, а не реальное состояние индийской музыкальной традиции.